مانع
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
hedge, roadblock, obstacle, hindrance, impediment
  • کپی متن ترجمه‌شده
  • تایید ترجمه
  • رد ترجمه
  • پیشنهاد ترجمه
  • قبول ترجمه پیشنهادی
  • رد ترجمه پیشنهادی

مانع در دیکشنری


مترادف‌های مانع

معنینقشکلمات
hitchاسمگرفتاری، مانع، محظور، گیر، پیچ وخمیدگی
letاسممانع، انسداد، اجاره دهی
shackleاسمپا بند، قید، مانع، دست بند، غل
fetterاسمپا بند، قید، مانع، زنجیر، بخو
dykeاسمنهر، بند، مانع، بند آب، سد، خاکریز، اب گذر، اب بند
dikeاسمنهر، بند، مانع، بند آب، سد، خندق، خاکریز، اب گذر، اب بند
balkاسممرز، مانع، زمین شخم نشده، مایهء لغزش، امتناع، روگردانی، محظور
hindranceاسم پا بند، اذیت، ازار، منع، بازماندگی، مانع، سبب تاخیر، پاگیری
obstacleاسممانع، محظور، سد، انسداد، گیر، مشکل، رادع، رداع، سد جلو راه، پاگیر
barrierاسممانع، حصار، سد، حائل، نرده یا مانع عبور دشمن
impedimentاسممانع، محظور، اشکال، گیر ، رادع
hurdleاسممانع، چهار چوب جگنی، سبد ترکهای
embargoاسممانع، محظور، تحریم، ممنوعیت
barricadeاسممانع، سنگربندی موقتی
bamboo curtainاسممانع، سرحدات چین کمونیست، پردهء حصیری
hedgeاسممانع، حصار، پرچین، چپر، راه بند
handicapاسممانع، نقص، اشکال، اوانس، امتیاز به طرف ضعیف در بازی
curtainاسممانع، پرده، دیوار، حاجب، حجاب، جدار
blockageاسمجلو گیری، مانع، انسداد، محاصره، بازداری، ایجاد مانع
setbackاسمتنزل، مانع، شکست
drawbackاسممانع، علت، اشکال، زیان، بی فایدگی
snagاسممانع، گیر، گره
massifاسممانع، سد، توده سنگ
crimpاسممانع، گول، چین، جعد موی، پیچش وانقباض عضلهدرخواب
lockاسممانع، چین، چفت و بست، قفل، طره گیسو، دسته پشم، چخماق تفنگ، سد متحرک، سدبالابر، چشمه پل
encumbranceاسمبار، گرفتاری، قید، مانع، گرو، اسباب زحمت، سربار
hinderingاسممنع، مانع، مزاحمت
holdbackاسمبند، مانع، گیر، توقف، اشغال کننده
stayاسمایست، مانع، حائل، توقف، تکیه، نقطه اتکاء، توقفگاه، عصاء
barاسمتیر، میل، بار، وکالت، میله، مانع، شمش، خط، میکده، بار مشروب فروشی، دادگاه، نرده حائل، هیئت وکلاء، سالن مشروب فروشی، بند آب، جای ویژه زندانی در محکمه
stumbling blockاسممانع، سنگ لغزش، موجب لغزش، سبب سقوط
repellentصفتزننده، مانع، دافع، بیزار کننده
preventiveصفتمانع، جلوگیری کننده، پیش گیر، پیشگیری کننده


X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.