سنگین
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
low, grave, heavy, labored, leaden

سنگین در دیکشنری


مترادف‌های سنگین

معنینقشکلمات
hardصفتخسیس، سفت، ژرف، سخت، دشوار، سخت گیر، فربه، زمخت، قوی، شدید، سنگین، پینه خورده، مشکل، معضل، نامطبوع، پرصلابت، قسی
seriousصفتفکور، جدی، سخت، مهم، فربه، سنگین، خطر ناک، وخیم، خطیر
earnestصفتجدی، با حرارت، مشتاق، مهم، سنگین، دلگرم، صمیمانه
soberصفتهوشیار، سنگین، عاقل، بهوش، متین، موقر، میانه رو
ladenصفتپر، سنگین، مملو، سنگین بار، بارگیری شده
heavyصفتسخت، ابستن، بار دار، پر زحمت، فربه، تیره، کند، قوی، سنگین، ابری، زیاد، گران، توپر، وزین، دل سنگین، سنگین جثه
ponderousصفتپر زحمت، سنگین، وزین، خیلی سنگین
burdensomeصفتشاق، غم انگیز، سنگین، گرانبار، ناگوار
onerousصفتدشوار، شاق، سنگین، گران، طاقت فرسا
lumpishصفت کودن، لخت، سنگین، گنده، لش، تنه لش
lumpyصفتناهنجار، قلنبه، سنگین، ناصاف، موج دار
graveصفتسخت، بزرگ، مهم، بم، سنگین، خطر ناک، غمگین، موقر، مکدر
heftyصفتقوی، سنگین، ثقیل
weightyصفتموثر، مهم، سنگین، وزین، پربار، با نفوذ
cumbersomeصفتمایه زحمت، سنگین، بطی ء
loggyصفتکند، سنگین، بطی ء، سنگین در فکر وحرکت
logyصفتکند، سنگین، بطی ء، سنگین در فکر وحرکت
demureصفتجدی، فروتن، سنگین، متین
unwieldy صفتسنگین، صعب، بد هیکل، گنده، دیر جنبش
saturnineصفتشوم، افسرده، سنگین، عبوس، دلتنگ، سربی
stodgyصفتانباشته، قلنبه، گردن کلفت، سنگین، سنگین وکندرو
weightedصفتسنگین، دارای وزن زیاد


X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.