بريدن
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
ablation, cleave, chop, clip, cut

بريدن در دیکشنری


مترادف‌های بريدن

معنینقشکلمات
carvingاسمبریدن، کنده کاری، حکاکی، فر کوتاه مدت
dismembermentاسمقطع، بریدن
inciseفعلبریدن، کندن، شکاف دادن، چاک دادن، حجاری کردن
shearفعلبریدن، شکاف دادن، قیچی کردن، چیدن پشم گوسفند و غیره
mangleفعلخرد کردن، بریدن، له کردن، پاره کردن
razeفعلبریدن، محو کردن، تراشیدن، ویران کردن، ستردن
hackفعلخرد کردن، بریدن، زخم زدن، بیل زدن
exsectفعلقطع کردن، بریدن، در اوردن
hewفعلقطع کردن، بریدن، انداختن
lancinateفعلبریدن، پاره کردن، با نیزه سوراخ کردن
resectفعلبریدن، تراشیدن، اره کردن
scarpفعلبریدن، سراشیب کردن، عمودی بریدن
severفعلجدا کردن، بریدن
skiveفعلقطع کردن، بریدن، چیدن، عدول کردن
stumpفعلقطع کردن، گیج کردن، بریدن، دست پاچه شدن
sunderفعلجدا کردن، بریدن
chopفعلخرد کردن، جدا کردن، بریدن، شکستن، ریز ریز کردن، غذا خوردن
truncateفعلکوتاه کردن، بریدن، بی سر کردن، ناقص کردن، شاخه زدن
dockفعلکوتاه کردن، بریدن، جاخالی کردن
cut offفعلقطع کردن، جدا کردن، بریدن، زدن، محروم کردن
cutفعلقطع کردن، کم کردن، بریدن، زدن، چیدن، گذاشتن، تقلیل دادن، دونیم کردن، برش دادن، پاره کردن، گسیختن، گسستن، تراش دادن، نشناختن، میان برکردن
interceptفعلقطع کردن، جدا کردن، بریدن، جلو گیری کردن، حائل شدن، جلو کسی را گرفتن
carveفعلحک کردن، بریدن، کنده کاری کردن، تراشیدن، منبت کاری کردن، منقور کردن
riftفعلبریدن، شکافتن، برش دادن، چاک دادن
sliceفعلبریدن، قاش کردن، قاچ کردن، باریک بریدن
flickفعلقطع کردن، تکان دادن، بریدن
amputateفعلجدا کردن، بریدن، زدن، قطع اندام کردن
sliverفعلبریدن، قاش کردن، تراشه کردن، چاک خوردن
cut backفعلبریدن، تقلیل دادن
haggleفعلبریدن، چانه زدن، اصرار کردن
knifeفعلبریدن، چاقو زدن، کارد زدن
shredفعلبریدن، پاره کردن، باریک بریدن
gashفعلبریدن، شکافدار کردن، زخم زدن
engraveفعلبریدن، قلم زدن، نقش کردن، منقوش کردن، حکاکی کردن، کندهکاری کردن در، گراور کردن
whittleفعلبریدن، تراشیدن، با چاقو تیز کردن و تراشیدن


X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.