زننده
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
acrimonious, bad, atrocious, beastly, gaudy
  • کپی متن ترجمه‌شده
  • تایید ترجمه
  • رد ترجمه
  • پیشنهاد ترجمه
  • قبول ترجمه پیشنهادی
  • رد ترجمه پیشنهادی

زننده در دیکشنری


مترادف‌های زننده

معنینقشکلمات
hideousصفتشنیع، زشت، زننده، مخوف، ترسناک، مهیب، عنیف، وقیح، سهمگین
vileصفتفرومایه، خسیس، پست، بد اخلاق، زننده، فاسد، شرم اور، بدصفت، دون، بدطینت
gauntصفتبی ثمر، زننده، لاغر، نحیف، بد قیافه
spicyصفتتند، جالب، زننده، معطر، ادویه دار، ادویه زده
sharpصفتتند، زننده، نوک تیز، نوک دار، حاد، تیز، زیرک، باکله، بران، هشیار
harshصفتتند، درشت، زننده، لاغر، خشن، ناگوار، عنیف، ناملایم، خشن وضعیف
tartصفتتند، ترش، زننده، ترش مزه
acridصفتتند، گس، دبش، تند خو، سوزاننده، زننده
nastyصفتزشت، زننده، کثیف، کریه، نامطبوع، تند و زننده
repulsiveصفتزننده، دافع، متنفر کننده، تنفر اور
repellentصفتزننده، مانع، دافع، بیزار کننده
acrimoniousصفتتند، زننده
strikingصفتزننده، خیلی خوب، موثر، برجسته، گیرنده، قابل توجه
garishصفتزننده، شعله ور، دارای زرق و برق زیاد
strikerصفتزننده
mordantصفتزننده، گوشه دار، جگرسوز، نیش دار
nippyصفتزننده، چالاک، تند و تیز
odoriferousصفتزننده، بودار، بد بو، دارای بو
poignantصفتزننده، تیز، گوشه دار، تند و تلخ، نیش دار
forbiddingصفتزننده، ترسناک، شوم، نفرت انگیز، عبوس، ناخوانده، مهیب، نامطبوع، دافع، بد قیافه، نهی کننده
squalidصفتزننده، کثیف، چرک، ناپاک، بدنما، بد ظاهر
bitingصفتتند، زننده، تیز، گزنده، طعنه امیز
loathsomeصفتمنفور، زننده، نفرت انگیز، بی میل، دافع، بی رغبت کننده، بدصفت، نفرت اور
luridصفتزننده، ترسناک، تیره، رنگ پریده، موحش، کم رنگ و پریده، بطور ترسناک یا غم انگیز، رنگ زرد مایل به قرمز
repugnantصفتزننده، مخالف، متناقض، عنیف، طاقت فرسا، تنفرانگیز
fulsome صفتزشت، فراوان، زننده، مفصل، شهوانی، زیاد، پلید، اغراق امیز، تهوع اور
disgustingصفتزشت، زننده، منزجر کننده
pungentصفتتند، زننده، نوک تیز، تیز، گوشه دار، پر ادویه
stinkingصفتزننده، متعفن، بد بو، نفرت اور
scabrousصفتزننده، هرزه، خشن، زبر، نا هموار، پوسته پوسته، دان دان
glassyصفتزننده، مسطح، بی حالت، شیشه ای، زجاجی، شیشه مانند، بی نور
indignصفتزننده، نا مطلوب، غیر مستحق، فاقد شایستگی
loathlyصفتزننده، نفرت انگیز
pit-a-pat صفتزننده، بال بال زننده


X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.