درست
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
accurate, all right, aright, correct, exact
  • کپی متن ترجمه‌شده
  • تایید ترجمه
  • رد ترجمه
  • پیشنهاد ترجمه
  • قبول ترجمه پیشنهادی
  • رد ترجمه پیشنهادی

درست در دیکشنری


مترادف‌های درست

معنینقشکلمات
soundاسمدرست، صدا، بانگ، صوت، اوا
sockاسم ضربه، درست، ضرب، جوراب ساقه کوتاه، کفش راحتی بی پاشنه، جوراب کوتاه
well-advisedصفتصحیح، درست، معقول، از روی عقل و منطق
trustworthyصفتدرست، موثق، قابل اعتماد، قابل اطمینان، مورد اعتماد، امین
straightforwardصفتراست، درست، مستقیم، بی پرده، رک ، اسان، سر راست
plumbصفتدرست، عمودی
veraciousصفتدرست، واقعی، راستگو
legitimateصفتدرست، قانونی، مشروع، برحق، حلال زاده
conscionableصفتدرست، باوجدان، وجدانی
orthodoxصفتدرست، فریور، حنیف، دارای عقیده درست، مطابق عقاید کلیسای مسیح، مطابق مرسوم
incorruptصفتدرست، درستکار کردن، فاسد نشده، صحیح و بی عیب
indefectibleصفتدرست، بی عیب، عیب نکردنی، خراب نشدنی
integralصفتکامل، صحیح، درست، تمام، بی کسر
levelingصفتدرست
rightصفتراست، صحیح، درست، واقعی، بجا، محقق، ذیحق، درست کار، قائم
uprightصفتراست، درست، عمودی، نیکو کار، راد، درست کار، قائم
straightصفتراست، صریح، درست، عمودی، مرتب، مستقیم، راحت، بی پرده، رک، سر راست، افقی، بطور سرراست
trueصفتراست، صحیح، درست، واقعی، حقیقی، راستگو، ثابت، فریور، راستین
perfectصفتکامل، درست، بی عیب، اتم، مکمل، سرامد، گسترده، تمام عیار، کاملا رسیده
genuineصفتاصلی، خالص، درست، واقعی، حقیقی، اصل، عینی
correct صفتصحیح، درست، چیز درست
out-and-outصفتانجام شده، درست، تمام، کامل سرتاسر
accurateصفتدقیق، صحیح، درست
exactصفتکامل، دقیق، صحیح، درست، عینی
validصفتصحیح، درست، موثر، معتبر، قوی، قانونی، سالم، دارای اعتبار
justصفتدرست، مقتضی، بجا، منصف، بامروت، منصفانه، مستحق، بی طرف، فریور، عادل، باعدالت، باانصاف، مشروع
authenticصفتصحیح، درست، موثق، معتبر، قابل اعتماد
evenصفتدرست، مساوی، متعادل، صاف، هموار، مسطح
wholeصفتکامل، درست، مجموع، همه، تمام، سراسر، تمام و کمال، دست نخورده، سالم، بی خرده
entireصفتدرست، تمام، سراسر، بی عیب، دست نخورده، یکتیع


X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.