string
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
بند، نیفه، رشته، ردیف، زنجیره
  • کپی متن ترجمه‌شده
  • تایید ترجمه
  • رد ترجمه
  • پیشنهاد ترجمه
  • قبول ترجمه پیشنهادی
  • رد ترجمه پیشنهادی

string در دیکشنری


معنی‌های string

بند، نیفه، رشته، ردیف، زنجیره، سلسله، رجه، کاروان، دسته، گروه (به ویژه گروه بازیکنان همتراز)، رده، (کمان و ساززهی) زه، تار، (جمع) سازهای زهی ارکستر (و غیره)، نوازندگان سازهای زهی، (ویولن و غیره) سیم، (عامیانه - معمولا جمع - در قراردادها یا کمک یا اعانه) شرط (شروط)، سامه، قید و شرط، زه دار کردن، تاردار کردن، سیم یا زه انداختن (به ساز و غیره)، به ریسمان کشیدن، نخ کردن (سوزن و غیره)، به رشته کشیدن، آمودن، (با: up) تنش دار کردن، (زیادی) کشیدن، کش دادن، عصبی کردن، (سیم و غیره) کشیدن، آویختن (از دو سو)، رشته وار پیش رفتن، رنجیره وار جلو رفتن، (موسیقی - ساز) زهی، ویژه ی سازهای زهی، ریسمان، رشمه، تعداد اسبان مسابقه که به یکنفر تعلق دارند، (قدیمی) عصب حیوان، زردپی، تنود، (گیاه) لیف، ریسمانچه، نخچه، (معماری) رجوع شود به: stringcourse، (بیلیارد) خط آغاز (string line هم می گویند)، (با ریسمان) آویختن، بستن، کشیدن، سفت کردن، (ساز زهی را) کوک کردن، تنظیم کردن، (لوبیا سبز و غیره) نخچه ی نیام را کشیدن، زنجیره وار چیدن، ردیف کردن، رج بندی کردن، زهی، قطار، ن  کردن باسوزن و غیره، زه انداختن به، n : ریش ریش، ن  مانند، ریشه ای، چسبناک، دراز، به ن  کشیدن مثل دانه های تسبیح

تلفظ انگلیسی/strɪŋ/
تلفظ آمریکایی/ˈstrɪŋ/

مترادف‌های string

معنینقشکلمات
عقداسمknot, agreement, contract, treaty, concluding, wedding, necklace, string
سیماسمstring, chord, argent, silver, cord, wire, bream, line, money, pus
زهاسمgut, string, chord, cord, bowstring, catgut, whipcord, hypotenuse
رشتهاسمtract, connection, field, sequence, string, sphere, chain, branch, suite, system, series, line, rank, clue, strand, thread, fiber, filament, catena, tissue, ligature
ریسماناسمstring, chord, cord, line, thread, cable, rope, warp
سلسلهاسمconcatenation, run, string, flight, dynasty, genealogy, chain, suite, system, series, rank, nexus, gradation, catena, succession, ridge
نخاسمstring, ribbon, thread, fiber, fibre, cotton
ردیفاسمorder, run, row, tier, string, series, line, rank, cue, succession
درازاسمstring, toon
قطاراسمtrain, row, string, rank, file, tandem
نخ مانندصفتstring, filiform, threadlike, thready
زهیصفتstring
چسبناکصفتadhesive, sticky, gooey, viscid, viscous, viscose, cohesive, string, smeary, slab, limy, thready, tacky
ریشهایصفتstring, rooty, fibroid, filamentary, filamentous, thematic
کشیدنفعلtrace, figure, heave, string, stretch, drag, pluck, draw, haul, weigh, pull, avulse, drain, strap, lave, suffer, subduct, thole, shove, chart, plot, experience, lengthen, hale, drawl, entrain, evulse, snick, magnetize, trawl
بصف کردنفعلalign, string
رشته کردنفعلstring
به نخ کشیدنفعلstring
زهدار کردنفعلstring
نخ کردنفعلstring, thread
زه انداختن بهفعلstring

کلمات مرتبط با string

عبارت‌های مرتبط با string



X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.