settle
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
نیمکت چوبی (که معمولا زیر آن مانند صندوق است)، ترتیب دادن، سامان بخشیدن، سر و سامان دادن، رسیدگی کردن
  • کپی متن ترجمه‌شده
  • تایید ترجمه
  • رد ترجمه
  • پیشنهاد ترجمه
  • قبول ترجمه پیشنهادی
  • رد ترجمه پیشنهادی

settle در دیکشنری


معنی‌های settle

نیمکت چوبی (که معمولا زیر آن مانند صندوق است)، ترتیب دادن، سامان بخشیدن، سر و سامان دادن، رسیدگی کردن، قرار دادن، جایگزین کردن یا شدن، جای گرفتن، قرار گرفتن، نشستن، ساکن کردن یا شدن، مسکن گزیدن، مستقر کردن، اسکان دادن، جادادن، ماندا کردن، کوچ کردن (و ساکن شدن در محل)، کوچیدن، کوچاندن، مهاجرت کردن، ماندنی شدن، رحل اقامت افکندن، ماندگار شدن، فرونشاندن، خواباندن، فرونشستن، ته نشین، ته نشین کردن یا شدن، رسوب کردن، فرو رفتن، (معده یا اعصاب یا فکر و غیره) آرام کردن یا شدن، تسکین دادن، پایدار کردن، پایا کردن، تثبیت کردن، سامان مند کردن، استوار کردن، پابرجا کردن، ایستا کردن، برطرف کردن، به نتیجه رساندن، پایان دادن (به اختلاف یا تردید و غیره)، (حساب یا بدهی و غیره) واریز کردن، تسویه کردن، پرداختن، (با: on یا upon ـ ملک و غیره را) واگذار کردن، دادن (با سند قانونی)، (تاریکی یا مه و غیره) فراگرفتن، (خاک و غیره) نشست کردن، سفت کردن یا شدن، هم فشرده شدن، پذیرفتن، قبول کردن، از پا درآوردن، فروافکندن، (جانور) آبستن کردن، (از حرکت) باز ایستادن، ایستا شدن، واریز، مقیم کردن، واریز کردن، تصفیه کردن، معین کردن، ته نشین شدن، تصفیه حساب کردن، نشست کردن

تلفظ انگلیسی/ˈsetl̩/
تلفظ آمریکایی/ˈsetl̩/

مترادف‌های settle

معنینقشکلمات
واریزاسمsettle, settlement
فرو نشستنفعلabate, subside, be quenched, founder, be quelled, settle, slake
ماندنفعلsettle, abide, stay, remain, be, stand, subsist, stall, lie, hang up
جا دادنفعلsettle, house, stable, stead, receive, accommodate, incorporate, embed, infix, insert, fix, intromit, chamber, imbed, engraft, intercalate
تصفیه کردنفعلsettle, clean, purify, cleanse, accord, refine, clean up, filter, purge, establish, administer, administrate, rarefy, sublimate, filtrate
معین کردنفعلassign, settle, establish, fix, specify, appoint, designate, determine, ascertain, define, delineate, denominate, cast
مسکن گزیدنفعلsettle, inhabit, room, bield, guest
تسویه کردنفعلsettle, compromise, smooth, pay off, defray, liquidate, liquidize
فیصل دادنفعلsettle, solve, decide
ساکن کردنفعلsettle, lodge, denizen
مسکن دادنفعلsettle, domicile, lodge
واریز کردنفعلsettle, even, square
نشست کردنفعلsubside, settle, sink, extravasate
مستقر شدنفعلsettle, fix, set
مقیم کردنفعلsettle, garrison
مستقر ساختنفعلsettle, locate
مقیم شدن فعلsettle, reside
ته نشین شدنفعلsettle
تصفیه حساب کردنفعلsettle

کلمات مرتبط با settle

عبارت‌های مرتبط با settle



X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.