measure
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
اندازه گیری، سنجش، پیمایش، برآورد، ارزیابی
  • کپی متن ترجمه‌شده
  • تایید ترجمه
  • رد ترجمه
  • پیشنهاد ترجمه
  • قبول ترجمه پیشنهادی
  • رد ترجمه پیشنهادی

measure در دیکشنری


معنی‌های measure

اندازه گیری، سنجش، پیمایش، برآورد، ارزیابی، مقیاس، معیار، یکان سنجش، سنجه، پیمانه، سنجانه (مانند: متر و یارد و اینچ و لیتر)، مقدار، میزان، گنجایی، ظرفیت، کیل، حد (حدود)، محدوده، درجه، گسترش، وسعت، اقدام، کار، دست به کار شدن، (مجلس شورا) مصوبه، لایحه، اندازه گرفتن، پیمانه کردن، گز کردن، سنجیدن، (با: off یا out) اندازه گرفتن و نشانه گذاری کردن یا پیمانه کردن، برآوردکردن، (با مقایسه) داوری کردن، ارزیابی کردن، به حساب آوردن، ورانداز کردن، (با: against) مقایسه کردن، همسنجی کردن، طبق چیز بخصوصی سنجیدن، به اندازه ی بخصوصی بودن، (شعر) آهنگ، وزن (رجوع شود به: foot)، (قدیمی) رقص، (در رقص) گام، (شعر قدیم) سرود، تصنیف، ترانه، (جمع - نادر) رده های وابسته به هم، هم بست رده ، (چاپ) پهنای ستون، پهنای صفحه، (حرف یا عمل) با دقت ادا کردن، سنجیده عمل کردن، سنجیده سخن گفتن، (نادر) پیمودن (راه و غیره)، طی کردن، (موسیقی) میزان، واحد، پایه، شعر وزن شعر، بحر، درامدن، اندازه نشان دادن، اندازه داشتن

تلفظ انگلیسی/ˈmeʒə/
تلفظ آمریکایی/ˈmeʒər/

مترادف‌های measure

معنینقشکلمات
حداسمtract, border, bound, abutment, margin, limit, extent, measure, end, deal, period, mark, precinct, quantity, provenance, confine
اقداماسمmeasure, action, move, proceeding, ploy, beginning, emprise
میزاناسمmeasure, rate, adjustment, bulk , criterion, level, amount, size, mete, balance, quantum, equilibrium, equipoise, dimension, scales
درجهاسمmeasure, length, point, gage, gauge, mark, alloy, degree, grade, rating, scale, quantum, proportion, peg, gradation, thermometer, thermometre, pitch, stair, step
مقداراسمextent, measure, value, content, amount, size, deal, scantling, quantity, quantum, magnitude, proportion, mouthful, percentage, certain number, dose, summa
پایهاسمbase, stand, stock, measure, leg, ground, pile, status, prop, mark, degree, grade , basis, stalk, root, stage, mount, rank, stratum, buttress, stanchion, foundation, bedrock, radix, fulcrum, headstock, outrigger, cantilever, sill, column, pillar, phase, footpath, fundament, groundsel, groundwork, mounting, pediment, principium, thallus
اندازهاسمtract, limit, extent, measure, bulk, volume, span, size, gage, gauge, deal, scale, quantity, quantum, magnitude, measurement, meter, indicator, dimension
پیمانهاسمmodulus, measure, mete, gauge, module, bushel, yardstick
تدبیراسمmeasure, counsel, rede, design, contraption, experiment, scheme, contrivance, plan, machination, gimmick
مقیاساسمmeasure, criterion, gauge, scale, yardstick, meter, indicator
واحداسمmeasure, one, unit, unity, monad, plank, module
وزن شعراسمmeasure, meter, metre
بحراسمmeasure
اندازه نشان دادنفعلmeasure
اندازه داشتنفعلmeasure
پیمودنفعلmeasure, pace, travel, run, mete, wing, scale, survey, traverse, wend, perambulate
پیمانه کردنفعلmeasure, gauge
در امدنفعلmeasure, prove, enter, erupt, burgeon, eventuate
سنجیدنفعلmeasure, rate, estimate, value, consider, deliberate, evaluate, assay, figure out, weigh, compare, ponder, meter, reckon up
اندازه گرفتنفعلmeasure, stack up, span, admeasure, mete, gage, gauge

کلمات مرتبط با measure

عبارت‌های مرتبط با measure



X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.