jump
۰/۵۰۰۰
  • clear
ترجمه‌کن!
پریدن، پرش کردن، جهیدن، ورجستن، خیزیدن
  • کپی متن ترجمه‌شده
  • تایید ترجمه
  • رد ترجمه
  • پیشنهاد ترجمه
  • قبول ترجمه پیشنهادی
  • رد ترجمه پیشنهادی

jump در دیکشنری


معنی‌های jump

پریدن، پرش کردن، جهیدن، ورجستن، خیزیدن، خیز برداشتن، پرش با چتر نجات، با چتر نجات (از هواپیما و غیره) پریدن، وابسته به پرش با چتر نجات، پرشی، (معمولا با: at) با اشتیاق عمل کردن، با کمال میل پذیرفتن، (از ترس یا شگفتی و غیره) از جا پریدن، یکه خوردن، چنبک زدن، هول، لقوه، تکانه، از مطلبی به مطلب (و غیره ی) دیگر پریدن، نخوانده رد شدن، (ناگهان) ترقی کردن یا دادن، (قیمت یا مزد را) افزودن، (مزد و غیره را یکباره) افزودن، افزایش ناگهانی، ترقی سریع، (به ویژه در مورد فیلم سینما و آپارات و غیره) تکان خوردن، لرزه داشتن، (میزان نبودن و ) چنبک خوردن، پرش تصویر، (خودمانی) سرزنده بودن، (مهمانی و غیره) گرم بودن، (کامپیوتر) جهش، از روی چیزی پریدن، رد شدن از، پراندن، جهاندن، پریدن روی (یا توی یا به بیرون) چیزی، (عامیانه - ناگهان) حمله کردن به، پریدن به (معمولا با: on یا upon)، مورد انتقاد قرار دادن، سرزنش شدید کردن، (از علامت ایست یا چراغ راهنمایی و غیره) رد شدن، توقف نکردن، (قبل از تیر آغاز مسابقه) شروع کردن، (عامیانه - بدون اجازه) رفتن، ترک کردن، فرار کردن، آغاز کردن یا شدن (با: off)، جهش، جست، خیزش، (ورزش) پرش، تغییر ناگهانی، (قیمت یا دستمزد و غیره) افزایش ناگهانی، (روزنامه نگاری - بقیه ی داستان یا مقاله و غیره را) در صفحه ی بعدی چاپ کردن، فاصله ی جهش، طول پرش، (چیزی که از آن یا از روی آن می پرند) تخته ی شیرجه، مانع، (خودمانی ـ معمولا با: the) رجوع شود به: chorea ;delirium tremens، (موسیقی جاز) جاز تند و دارای رنگ مکرر، جامپ، (اتومبیل) استارت زدن، پراندن موتور، موتور را به کمک باتری اتومبیل دیگر و سیم روشن کردن، (بازی بریج) جامپ بید کردن، رجوع شود به: jump-bid، (بازی چکرز) از روی مهره ی حریف پریدن و آن را اسیر کردن، پرش از روی مهره، جستن، خیز زدن، جور درامدن، وفق دادن

تلفظ انگلیسی/dʒʌmp/
تلفظ آمریکایی/ˈdʒəmp/

مترادف‌های jump

معنینقشکلمات
ترقیاسمincrease, progress, development, increment, growth, ascent, success, boost, advancement, rise, promotion, lift, pickup, jump, procession
طفرهاسمhop, evasion, equivocation, jink, avoidance, elusion, subterfuge, runaround, jump, leap, gambol, gambado, put-off
خیزاسمbound, rush, rising, wave, billow, edema, jump, leap, dropsy, swelling, tumor, lunge, stud, uprising, water wave
پرشاسمfly, jump, leap, bounce
جهشاسمmutation, startle, vault, caper, jump, lunge, spurt, pounce
افزایش ناگهانیاسمjump
جهش ناگهانی کردنفعلjump
جهاندنفعلjump
جستنفعلfind, hip, jump, leap, scoot
پراندنفعلfire, fly, launch, jump, jet, pop, sling, whisk, fling, squirt
پریدنفعلflight, spout, vault, fly, skip, jump, bounce, spring, tumble
خیز زدنفعلbound, rush, jump, leap, lunge
وفق دادنفعلaccord, adapt, reconcile, suit, tune, attune, adjust, conform, square, assimilate, jump

کلمات مرتبط با jump

عبارت‌های مرتبط با jump



X

موتور ترجمه‌ی محاوره

موتور محاوره ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۳۰ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل زیرنویس فیلم‌ها است و مجموعه‌ای از رمان‌ها، و داستان‌های ترجمه‌شده نیز در این پیکره گردآوری‌شده‌اند.
تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۱۲ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آنجایی که زبان محاوره فارسی بسیار متفاوت از زبان رسمی است موتور ترجمه محاوره به صورت کاملا مستقل از موتور رسمی آموزش داده شده در ابتدای درخواست شما رسمی یا محاوره بودن متن به صورت خودکار توسط سیستم شناسایی شده و مناسب‌ترین موتور برای آن انتخاب می‌شود.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت استاز همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

موتور ترجمه‌ی رسمی

موتور رسمی ترجمه ترگمان یک موتور ترجمه‌ماشینی نورونی مبتنی بر الگوریتم‌های یادگیری ژرف است که با استفاده از پیکره متنی با بیش از ۶۵ میلیون کلمه متن انگلیسی ترجمه‌شده به فارسی آموزش دیده است. بخش عمده این پیکره شامل اخبار گردآوری و ترجمه‌شده از خبرگزاری‌های معتبر نظیر cnn، bbc، reuters و مجلات خارجی در طول سال‌های ۲۰۱۰ تا ۲۰۱۲ گردآوری شده است. بخش دیگری از این پیکره با انتخاب جملات ترجمه‌شده از سایت ویکی‌پدیا آماده شده و بخشی دیگر از آن به مقالات علمی و تخصصی اختصاص داده‌شده است.

تا کنون علاوه بر موتور ترجمه، بیش از ۲۵ میلیون کلمه متن این پیکره نیز به صورت متن‌باز منتشر شده و از طریق سایت پارسیگان در اختیار محققین قرار گرفته است.

از آن‌جایی که در موتور‌های ترجمه نورونی حجم پیکره آموزش‌داده‌شده به ماشین یکی از مهمترین شاخصه‌های افزایش کیفیت است از همه علاقمندان و مترجمین درخواست‌ می‌کنیم تا ما را در افزایش کیفیت این موتور یاری کنند.


oss@targoman.com

زمان ترجمه

ترجمه‌ی متنی که وارد کردید ثانیه طول کشیده است. این یعنی بطور متوسط ثانیه برای هر کلمه زمان سپری شده است.

با این حساب، ترجمه‌ی یک پست از یک وبلاگ خارجی (که حدوداً ۵۰۰ کلمه دارد) مجموعاً ثانیه طول می‌کشد. این را با یک مترجم انسان مقایسه کنید!

با کمک ماشین شما هم می‌توانید با سرعتی بیش از سرعت یک مترجم حرفه‌ای ترجمه‌های باکیفیت قابل‌قبول داشته باشید. کافیست از سرویس کمک مترجم «ترجمیار» استفاده کنید و خودتان ترجمه کنید

برنامک ترگمان!

برای سهولت بیشتر در استفاده از ترگمان، می‌توانید از برنامک آن استفاده کنید.